-
1 mener
mənev1) bringen2)mener grand train — viel Aufsehen machen/ein großes Leben führen
Cela ne vous mène à rien. — Das ist sinnlos./Das führt zu nichts.
3) ( guider) lenkenmenermener [məne] <4>1 (amener) bringen; Beispiel: mener un enfant à l'école/chez le médecin ein Kind zur Schule/zum Arzt bringen; Beispiel: mener ses troupes au combat seine Truppen in den Kampf führen2 (conduire) führen; Beispiel: mener une entreprise à la ruine/faillite ein Unternehmen in den Ruin/Bankrott führen3 (être en tête de) anführen5 (administrer) führen -
2 bagou[t]
bagoubagou [bagu] -
3 bombance
bɔ̃bɑ̃sfSchwelgerei f, Gelage nbombancebombance [bõbãs]Beispiel: faire bombance familier ein großes Eß- und Trinkgelage machen -
4 tonnage
tɔnaʒm1) ( d'un navire) NAUT Tonnage f, Rauminhalt m2) ( de plusieurs navires) NAUT Gesamttonnage ftonnagetonnage [tɔnaʒ] -
5 autorité
otɔʀitef1) ( puissance) Macht f2) (pouvoir, violence) Autorität f, Gewalt f3) ( souveraineté) Herrschaft f4) ( personne) Kapazität f5) MIL Befehlsgewalt f6) Behörde fautorités — pl Obrigkeit f
autoritéautorité [otoʀite]1 (pouvoir) Autorität féminin, Macht féminin; Beispiel: agir avec autorité bestimmt handeln; Beispiel: faire preuve d'autorité ein Machtwort sprechen; Beispiel: autorité de la loi gesetzliche Gewalt; Beispiel: autorité parentale elterliche Gewalt; Beispiel: avoir de l'autorité sur quelqu'un Macht über jemanden haben; Beispiel: être sous l'autorité de quelqu'un employé jdm unterstehen; enfant unter jemandes Aufsicht datif stehen3 (influence, considération) Ansehen neutre; Beispiel: jouir d'une grande autorité großes Ansehen genießen; Beispiel: faire autorité ouvrage als maßgebend gelten; personne als Autorität gelten5 souvent pluriel (organisme) Behörde féminin; Beispiel: autorité législative gesetzgebendes Organ; Beispiel: l'autorité politique/les autorités politiques die politischen Organe; Beispiel: l'autorité religieuse/les autorités religieuses die geistliche Obrigkeit -
6 foudre
fudʀ
1. f1) ( de l'éclair) Blitzschlag m2) ( tonnerre) Donner m3) (fig) Zorn m, Mißbilligung f
2. mfoudre1foudre1 [fudʀ]►Wendungen: un coup de foudre Liebe auf den ersten Blick; Beispiel: avoir le coup de foudre pour quelque chose von etwas auf den ersten Blick begeistert sein————————foudre2foudre2 [fudʀ]Beispiel: foudre de guerre großer Kriegsheld; Beispiel: foudre d'éloquence großer Redner————————foudre3foudre3 [fudʀ](tonneau) großes [Lager]fass -
7 bagou
bagum(fam) Mundwerk n, Klappe f
См. также в других словарях:
Ein großes Mundwerk haben — »Ein großes Mundwerk haben« bedeutet »großsprecherisch reden, ein Prahler sein: Erst hast du ein großes Mundwerk, aber wenn es darauf ankommt, kneifst du! Sie ist mit einem kleinen Mann verheiratet, der ein großes Mundwerk hat. Die Redewendung… … Universal-Lexikon
Ein großes \(auch: offenes\) Haus führen — Ein großes Haus führen bedeutet, die Geselligkeit mit anderen pflegen, häufig Gäste haben: Sie sind wohlhabend und kultiviert und führen ein großes Haus … Universal-Lexikon
Ein großes Loch in jemandes Beutel reißen — Ein [großes; arges; gewaltiges] Loch in jemandes Beutel (auch: in die Kasse) reißen Die umgangssprachliche Redewendung ist im Sinne von »sehr viel Geld kosten« gebräuchlich: Ein Einkauf in diesem Antiquariat könnte ein arges Loch in meinen… … Universal-Lexikon
Ein großes Loch in die Kasse reißen — Ein [großes; arges; gewaltiges] Loch in jemandes Beutel (auch: in die Kasse) reißen Die umgangssprachliche Redewendung ist im Sinne von »sehr viel Geld kosten« gebräuchlich: Ein Einkauf in diesem Antiquariat könnte ein arges Loch in meinen… … Universal-Lexikon
Ein großes Ding — Filmdaten Deutscher Titel Ein großes Ding Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Ein großes Maul haben \(oder: führen\) — Einen großen Mund (auch: eine große Klappe; ein großes Maul o. Ä.) haben (oder: führen) Die umgangssprachlich abwertende Wendung »einen großen Mund haben« und ihre salopp abwertenden Variationen drücken aus, dass jemand großsprecherisch, frech… … Universal-Lexikon
Liebe, Babys und ein großes Herz — Seriendaten Deutscher Titel Liebe, Babys ... Originaltitel Liebe, Babys und ein großes Herz … Deutsch Wikipedia
Sebastian Kneipp - Ein großes Leben — Filmdaten Originaltitel: Sebastian Kneipp – Ein großes Leben Sebastian Kneipp – Der Wasserdoktor Produktionsland: Österreich Erscheinungsjahr: 1958 Länge: 117 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Sebastian Kneipp – Ein großes Leben — Filmdaten Originaltitel: Sebastian Kneipp – Ein großes Leben Sebastian Kneipp – Der Wasserdoktor Produktionsland: Österreich Erscheinungsjahr: 1958 Länge: 117 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Du sprichst ein großes Wort gelassen aus — Mit diesen Worten reagiert König Thoas in Goethes »Iphigenie auf Tauris« (I, 3) auf die Enthüllung der Heldin, sie sei aus dem verfluchten Geschlecht des Tantalus. Heute wird in diesem Zitat oft »großes Wort« durch »wahres Wort« ersetzt … Universal-Lexikon
Ein Loch in jemandes Beutel reißen — Ein [großes; arges; gewaltiges] Loch in jemandes Beutel (auch: in die Kasse) reißen Die umgangssprachliche Redewendung ist im Sinne von »sehr viel Geld kosten« gebräuchlich: Ein Einkauf in diesem Antiquariat könnte ein arges Loch in meinen… … Universal-Lexikon